Проект China Volga или зачем китайским автомобилям дают русские имена

Проект China Volga или зачем китайским автомобилям дают русские имена

Нет комментариев

Проект China Volga или зачем китайским автомобилям дают русские имена — BMW X5

Проект China Volga или зачем китайским автомобилям дают русские имена

Сейчас, когда названия автомобильных брендов из Поднебесной, представленных у нас, воспроизводятся фонетически близко к европейским словам, с произношением у большинства людей трудностей не возникает. Ну, например, Great Wall, всем понятно, как это переводится, Haval некоторые произносят на русский лад, но и к этому все привыкли, то же самое относится и к Geely, BAIC, Jetour, Exeed, Chery и многим другим названиям, ставшим для нас повседневными. Даже марка Changan хотя и не звучит по-европейски, но перевод имеет вполне автомобильный: «долговременная безопасность».

Так вот, про запоминание и произношение. В начале «нулевых» был у нас в редакции такой автомобиль — Yangzi YZK1026CT2SY, замечательный пикап, хотя и часто ломался, зато обладал приличной грузоподъемностью, и наш водитель на нем журналы развозил. Но была одна проблема: когда он заезжал на закрытую территорию, надо было выписывать пропуск. Охранники долго переспрашивали, как машина называется, у большинства так и не получалось ее правильно зафиксировать в документах, тратилась масса времени и усилий. Паша, так водителя звали, уставал больше не от основной работы, а от объяснений с вахтерами и другими сотрудниками при службе. И тогда, нет он не уволился, а проявил сообразительность и приспособил логотип МАЗ на радиатор. Проблема «испарилась», и его сразу запомнили. МАЗ еще несколько лет трудился у нас в редакции безо всяких проблем с произношением.

Проект China Volga или зачем китайским автомобилям дают русские имена

Вот и компания «Производство легковых автомобилей» (ПЛА) решила без фонетических трудностей обойтись. Согласитесь, ведь насколько привычнее для отечественного уха звучит «Волга», а не Changan. Но они еще дальше пошли: рестайлинг решетки заказали, и солидно ведь получилось. Но вот премьер Мишустин не оценил, руль-то могли русский сделать, говорит. Но это, конечно, не дело премьера — разбираться в тонкостях автомобильного производства. Представляете, олень посередине руля, а внутри — подушка безопасности. И как он себя поведет в случае, не дай бог, катастрофы, кто знает? А ведь еще надо много дополнительных испытаний провести, сертификацию пройти, и срок запуска моделей неумолимо стремится к бесконечности. Но уверен, что премьер догадывается, какой высокий у нас потенциал, ведь еще сколько замечательных брендов невостребованными остались: тут и «Чайка», и «Победа», и ЗИМ. Сколько еще запусков можно сделать. А ведь «Победу» в свое время и на Западе заметили. Старейший британский журнал The Motor писал про нее: «Автомобиль «Победа», полностью русского производства, почти неизвестен в Западной Европе. Как переднее, так и заднее сиденье диванного типа предоставляют достаточно места для 6 человек и вполне комфортны. «Победа» имеет некоторое внешнее сходство с автомобилем «Стандарт Вангард», и черта, обращающая на себя внимание, — это очень большой клиренс, рассчитанный, без сомнения, на езду по исключительно плохим русским дорогам. Если не считать внешнего оформления, которое до некоторой степени имеет английский стиль, то во всей конструкции преобладает американское влияние». Не уверен, что в нынешнем веке какое-то из авторитетных иностранных изданий напишет про наш автомобиль полностью отечественного производства. Но ведь как бы хотелось!

Возможно Вам будет интересно:  Опции двойного назначения: как российский автопром напугал Запад

Информация от: Проект China Volga или зачем китайским автомобилям дают русские имена